Sign my Guestbook
|
Shows: 1874.
Inputs: 29.
Last show: Mon Dec 1 02:52:47 2008
.
Last input: Fri May 2 14:18:58 2008
.
|
|
Name: yera
|
| Country: france |
Date: Thu May 22 00:08:08 2003
|
Comment: Merci pour ces pages et merci à nos poètes qui nous font frissoner.
PS; connaiisez vousun pôème qu'il s'appelle je pense "gouséir"
Merci d'avance.
|
|
Name: Jacko RESTIKIAN
|
| Country: Liban - Canada |
Date: Sun Feb 2 07:42:42 2003
|
|
Comment: Je ne connaissais que qqes contes d'Hovannes TOUMANIAN,merci et que c'est beau de rencontrer l'amour sans rancune dans ces poèmes
|
|
Name: Roger Geaniton
|
| Country: USA |
Date: Tue Jan 21 06:35:33 2003
|
Comment: Magnifique possie de profonde inspiration. Des hommes de grande sincérité s'expriment pour la solidaté sur notre planète.
|
|
Name: SCHIFANO
|
| Country: FRANCE |
Date: Sun Jan 19 11:50:46 2003
|
Comment: Merci pour ces belles traductions
Heureuses années 2003.
Paix, Justice, vérité, bonheur, Joie, Santé.... et solidarité pour tous.
Amitié.
|
|
Name: Annie Body
|
| Country: Frfance |
Date: Sat Jan 4 08:31:51 2003
|
Comment: Magnifique travail que de populariser ainsi la poesie armenienne.
Bravo
|
|
Name: Denis
(Homepage)
|
| Country: France |
Date: Wed Oct 2 12:46:27 2002
|
Comment: Merci beaucoup pour le travail effectué! C'est un réel plaisir de pouvoir apprécier de la poésie arménienne en français, ce qui est plutôt rare sur l'Internet!
Cordialement,
Denis.
|
|
Name: D.
(Homepage)
|
| Country: France |
Date: Mon Sep 23 00:57:29 2002
|
|
Comment: Très beau site sur une poésie que je découvre avec plaisir : continuez !
|
|
Name: Marie Anne
|
| Country: France |
Date: Thu Jul 11 12:18:21 2002
|
|
Comment: Merci beaucoup pour les traductions ! C'est vraiment une bonne idée. Encore !!
|
|
Name: Hasle
(Homepage)
|
| Country: France |
Date: Wed Jun 26 07:37:13 2002
|
Comment: Toutes mes félicitations louise
Amicalement
louis
|
|
Name: Jacqueline Gallay
|
| Country: France |
Date: Mon Jun 17 15:47:31 2002
|
|
Comment: Fille d'émigrés arméniens, j'ai été ravie et touchée de lire ses poésies de mon pays d'origine.
|
|